А вообще-то Виктор был прав - зря я осел в Фаро.
Здание, к которому мы подошли, находилось на самом берегу Эсты. Снаружи оно больше напоминало разрушенный хлев на покинутой ферме. На приземистом заведении, вполне пригодном для проживания очень низких карликов, отсутствовала даже вывеска - только белый крест, намалеванный известью на стене. Внутри было гораздо хуже, чем можно себе представить. Высота потолка достигалась тем, что сразу от порога ступени спускались в некое подобие земляного котлована. Свет из крохотных грязных окошек пробивался откуда-то сверху. Продвигаться приходилось на ощупь, пока глаза привыкали к густому полумраку. Вонь стояла просто ужасающая - влажный речной воздух смешивался с запахами немытых тел, гниющей плоти, испражнений, блевотины и еще чего-то столь же отвратительного. Я не удивился, если бы пришлось раздвигать эту атмосферу руками только для того, чтобы добраться до единственного столика стоявшего посреди зала. Он появился здесь явно только для нашей встречи - деревянные столы - слишком большая роскошь для баров Нижнего города. На мысль о том, что это именно бар, наталкивала импровизированная стойка - обтесанный валун, на котором в ряд стояли деревянные кружки. Но ни единой живой души в этой яме не было, что было очень-очень удивительно. Население Нижнего города превосходит по численности население Среднего и Центра вместе взятых. Жизнь тут начинается с заходом солнца, а до этого времени большая часть жителей прячется по домам, норам, ночлежкам и подобным заведениям. Да здесь сейчас должно быть человек сто как минимум. Но не было никого, даже хозяина. Отсутствие каких-либо посетителей и присутствие столика привело меня к мысли, что Виктор специально арендовал это место только для того, чтобы поговорить со мной.
Это открытие мне крайне не понравилось.
- Карелла, а вы не могли отыскать более гнусную дыру для нашего разговора? - Я старался дышать ртом, но это слабо помогало. Проклятая вонь, казалось, впитывается через поры тела.
- Нет. Ничего, более гнусного, в Фаро не существует.
В первый момент я принял это за неудачную шутку, но, взглянув на собеседника, понял, что он и не собирался шутить. Это действительно была самая грязная, самая отвратительная забегаловка во всем Фаро.
- А могу я у вас спросить, почему мы пришли именно сюда?
- Можете. Только я вам не отвечу.
Ох, и славная у нас выходила беседа.
- Итак. Вам доводилось бывать в Лиа Фаль?
Я промолчал - вопрос не требовал ответа. Впрочем, Виктор его и не ждал.
- Наверняка вы были и на месте Врат. Как вам там понравилось?
- Я видел кучи камней и побольше.
- Да, зрелище, прямо скажем, не впечатляет. Знаете почему?
- Всю жизнь мечтал узнать.
- Это ненастоящее место.
- Захватывающе. Может, вы пойдете и расскажете об этом еще кому-нибудь. Скажем, географическому обществу. Вам дадут красивую грамоту, которую вы приколотите на стену среди прочих регалий.
- Мне кажется, Питер, или вы действительно не хотите воспринимать меня серьезно?
- Вам кажется. В последний раз я настолько серьезно воспринимал только гробовщика, который снимал с меня мерку перед казнью. Но вы мне не нравитесь. Наверное, не очень дипломатично говорить об этом человеку вроде вас, но что уж поделаешь... Вы внезапно появились и угрозами пытаетесь навязать мне работу, о которой еще не сказали ни слова... Вы не думаете, что это не лучший способ заводить себе друзей?
Виктор некоторое время помолчал, а затем сказал:
- Да, вы правы, наверное. Заводить друзей мне никогда не удавалось. - Он достал из кармана тусклый медный жетон и положил его на крышку стола. - Возьмите. Это ваше.
Жетон я узнал сразу, но на всякий случай спросил:
- Это что?
- Это ваши новые старые документы. Теперь вы снова Питер Фламм. С вас сняты все обвинения, вы восстановлены в звании и можете получить все причитающиеся вам ветеранские выплаты. Куча денег, между прочим.
- Да вы что, смеетесь? Я с этим жетоном и до конца улицы не дойду, если кто-нибудь узнает о герцоге и пяти тысячах.
- Вы очень нехорошо думаете об этих честных отбросах общества. Подавляющему большинству из этих негодяев абсолютно начхать на жизнь всяких богатых ублюдков, вроде меня или покойного де Мена. Ко всему прочему, немногих сторонников герцога, которые объявили награду, полтора месяца назад перевешали, обвинив в государственной измене. Ле Корн все еще находится под юрисдикцией Федерации. Что же касается Среднего города, то, полагаю, что вас там угостят пивом если узнают. Герцога де Мена не очень любили его подданные, его даже собственная жена не любила, не говоря уж о жителях Фаро. Он тут, знаете ли, немного набедокурил. Вырезал половину города, когда захватил его восемь лет назад. У него тут были личные счеты, вот герцог и решил расплатиться под шумок. Кого во время войны интересовали такие мелочи? Нужно было вам хоть справки навести, что ли...
Я этого не знал. В то время я был по ту сторону гор и гораздо южнее. Туда плохо доходили новости.
Мы еще немного помолчали, и потом я сказал:
- Может хватит тянуть кота за хвост? Что за работу вы хотите мне предложить? Только излагайте вкратце. Если у меня появятся вопросы, я вам их задам
- Хорошо. Но мне кажется, что вопросов у вас будет много. Итак, как я уже сказал, куча камней в Лиа Фаль - это не настоящее место Врат. Но настоящие Врата находятся где-то там - возле Лиа Фаль...
- На хрена вы мне это рассказываете?
- - Вы хорошо знакомы с историей Лимбы?
- - Только с военной. С остальной - в общих чертах.